进入高中后,学生选择一门世界语言学习。 学生可以选择法语、西班牙语、普通话和拉丁语。 Placement in all levels is based upon the student’s prior experience in the language, teacher recommendations, and a placement test.
法国1B是法国1A项目的延续。 复杂的句型和更广泛的词汇基础拓宽了听、说、读、写四项基本技能。 词汇单元和交际活动侧重于服装购物、餐馆、体育、休闲活动、天气和庆祝活动。 Students continue to learn the present tense of regular and irregular verbs and study the passé compose with avoir. 学生通过音乐、基本的新闻广播、寓言、诗歌和专题项目培养文化意识。
法语2A是一门二年级的课程,学生将在该课程中继续发展听、说、读、写技能。 该课程通过短篇小说和诗歌整合了有关法国文化的信息。 学生可以用法语进行持续的口语交流,并使用现在和过去时的复合句和复合句进行写作。 Students expand on their knowledge of irregular verbs by adding idiomatic expressions, and they complete a thorough study of the passé composé, imparfait, adverbs, and object pronouns. 学生练习将他们的语法知识和动词形式运用到书面表达中。
汉语1B是汉语1A的延续,适用于七年级,八年级和九年级的学生,使用教科书《汉语水平1级之旅》。 随着复杂程度的增加,整个课程都强调普通话口语和书面语。 主题包括问候、家庭、国籍、职业、爱好、学业、日常生活、邀请等。 本课程的重点是了解中国的风俗和文化,帮助学生继续建立他们的普通话语法基础,扩大词汇量,提高汉字写作和口语能力。 Essential grammar and sentence patterns are introduced to enhance the students’ writing skills. 在这个阶段,学生需要使用过渡表达写出更长的、更复杂的句子和段落。 中国文化和传统通过电影、音乐、经典诗歌和节日庆典融入本课程。
汉语2A是汉语1B的延续,是一门贝博体育app中国语言和文化的中级课程。 这本教科书是《汉语水平二级之旅》。 This rigorous and challenging course focuses on reinforcing and improving students’ proficiency level. 不同的句型,更复杂的句子结构,各种过渡词,和更大的词汇。 主题包括购物、招待客人、学生生活、问路和指路。 中国文化和传统通过经典诗歌、电影、音乐和节日庆典融入本课程。
拉丁1B是拉丁1A中所教授的技能和语言的延续。 学生阅读并翻译《新千年》教材1级拉丁语下半部分的段落,并继续使用相应的在线平台Lumina。 Building on 拉丁1 material, students learn participles, imperatives, infinitives, deponent verbs, pronouns, and other complex grammatical structures. 这些是在正确翻译和理解他们的阅读材料时使用的。 通过研究古代政治、社会和经济结构,学生们对罗马生活有了更深入的了解,同时也与早期美国政治思想建立了联系。
拉丁2 b sharpens students’ analytical skills by reading and translating seminal texts such as Cicero’s de Officils and Caesar’s Gallic Wars. 完成新千年拉丁语二级教材,并继续使用相应的在线平台Lumina,培养学生扎实细致的拉丁语基础,并练习日常对话和表达他们的思维和推理,以进行翻译和构建。 讨论范围从罗马思想对早期美国政治写作的影响到罗马帝国主义的共识。 通过这个过程,学生们继续培养一种训练有素的古典思维,即提问、倾听、思考、分享和辩论。